Americká vs. Britská angličtina

31. března 2010 v 15:57 | Lů
Napadlo mě, že bych o rozdílech mezi americkou a britskou angličtinou měla napsat co nejdřív. Protože čím dýl tady jsem, tím víc zapomínám, jaká britská angličitna byla. Americkýho rodilýho mluvčího poznáte od britskýho na první poslech. Jiný přízvuk, jiná výslovnost, jiná slova.


Co se týče přízvuku, nedá se nijak popsat. Navíc stejně tak, jak mají jiný přízvuk Brňáci a Pražáci, tak mají jiný přízvuk lidé od Manchesteru a od Londýna a stejně tak mají jiný přízvuk lidé v Michiganu a v New Yorku. Abych ale řekla pravdu, tak americký přízvuk se mi líbí mnohem víc než britský (100x víc než manchesterovský).

Výslovnost: některá pravidla jsou jiná, ale to píšou na začátku každýho slovníku. Pro příklad: CAR - v BrA vyslovovaný bez R. Na to jsem si tam chvilku zvikala, teď když je pro mě auto jenom 'KA:', tak tam to R musím vrátit zpátky. Do této skupiny patří další slova, jako START, FIRE nebo OVER.

Naopak dalším příkladem je vynechávání T (pokud je před ním N) v AmA. Příkladem je číslo 20 - TWENTY, kdy Američané řeknou jenom 'TWENY'.

Atd. atd. Ale jak už jsem řekla, to si může kdokoliv najít ve slovníku, či internetu.

Co mě konkrétně překvapilo bylo, kolik slov je úplně jiných. Věděla jsem, že jsou nějaké odlišnosti, ale je jich mnohem víc. Uvádím pár příkladů.

Americká angličtina
Britská angličtina
Čeština
diaper
nappy
plínka
pacifier
dummy
dudlík
stroller
pram/buggy
kočárek
crib
cot
postýlka
onezie
vest
bodýčko
sidewalk
pavement
chodník
gas/gas station
petrol/petrol station
benzín/benzínka
bathroom/restroom
toilet
záchod
store
shop
obchod
vacation
holiday
dovolená
cell phone
mobile phonemobil
theater
cinema
kino
intersection
crossroad
křižovatka
stove
cooker
sporák


A poslední věc, o které se chci zmínit, je to, jak říkají čas. V Anglii se říká quarter past/to, half past, ten...past/to, ale tady si to zjednodušili a říkají jen hodiny a minuty: one twenty, one thirty, one fifty....
 


Komentáře

1 dfddf dfddf | E-mail | Web | 7. ledna 2012 v 20:23 | Reagovat

:-x

2 pomposity pomposity | Web | 18. ledna 2012 v 16:17 | Reagovat

Taky se mi líbí víc americkej přízvuk. Jsem v Anglii a hodně koukam na americký seriály a filmy, a ta angličtina je naprosto odlišná. Americká je mnohem líp srozumitelná pro mě. Angličanum rozumim každý pátý slovo :-?

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama